Apart from that: I like the new features of 1.3.20 :-)
I am using the compass; I like the enhanced speed warning options. Thunbs up!
What definitely has changed, can be found under My Places: For its items, there is no context menu available anymore:I can't remember whether it also worked like that in previous versions as I never tested it like this
Thank You very much for Polish tts - IVONA - MAJA!
I founded problems in tts.xml file, in tts_data language="pl":
1. sound-pl-tts
2. Czekam na sygnał GPS.
3. w lewo.
4. RC-NEW-MESSAGE
"Przyszła nowa wiadomość.", or "Masz nową wiadomość."
(edit)
5. Cz-RO-5-00
Piąty zjazd.
6. TTS-DIRECTION
Na
7. Please consider change A-WP-02-00 to nice and polite:
"Dotarliśmy do celu podróży. Dziękuję za miłą jazdę."
8. I'm not sure: By-SM-04-01, also in the other languages.
(btw)
@chattiewoman - Use multitouch!
For others who want to try to edit the file, here some tips:
A spoken sentence may consist of multiple parts. E.g.
Each part is represented by a token. Edit: These token are arranged (and can be changed) in the navigation.xml file. This file addresses token names, often using placeholders like %MANOEUVRE_ID.
There are some token naming conventions: The token name (e.g. Cw-100m-10) tells you
MapFactor, could you provide a complete documentation for that? I know I've just scratched the surface ;-)
It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!